バンパイアと戦いたい〜

と、先日我が家に来たツレ友人が言ったかと思えば、たびたび当ブログ記事に登場する甥っ子君も同じようなことを。
でもね。ごめんよ
我が家にあるD&Dボードゲーム「キャッスルレイブンロフト」は和訳シールまだ貼ってないのよね・・・
乙女や少年の心を惹きつけてやまないバンパイア(吸血鬼)の登場するボードゲーム「キャッスルレイブンロフト」の外装はこんな感じ。

D&Dボードゲーム キャッスル・レイヴンロフト (Castle Ravenloft Board Game)amazonリンク
わかる。わかるよぅ
バンパイアって惹かれるよねぇ。
私も学生時代にやっていたD&Dマスターやってた頃、敵として出したっけ(遠い目)
他のD&Dボードゲームには和訳シール貼ってあるんだけど、最初に買ったコレにはまだ貼ってなかったのよね
めんどくさいのもあったし、「和訳シールってデザイン性損ねるしなぁ」なんてオサレ気取りでね。
先日、“バンパイアと戦いたい”ツレ友人が来たときには、別のセット(レジェンドオブドリッズト)からキャラとモンスターなどを持ってきて、シナリオだけ、このキャッスルレイブンロフトから、打倒バンパイアっぽいアドベンチャー(シナリオ)でプレイ。
まあこういうことができちゃうのがこのシリーズの魅力
でもあるんだが、このままではキャッスルレイブンロフトのキャラクターやモンスターたちは日の目を見ない・・・
キャッスルレイブンロフトのキャラクターたちだって、きっとイイ奴がいっぱいいるはずだっ
このまま日の目を見ないのは悲しすぎる
そしてここに、一人のオッサンが立ちあがった・・・

「私はかつて、シャア・アズナブルという名で呼ばれたこともある男だ!」
(記事に何の関連もない
そしてamazonリンク)
はいはい。わかったから。話を戻しましょ
シャア・アズナブルではなく、立ち上がったのは一般人オサーン“あっきぃらびっと(@akkiiy_rabbit)”
わたくしのツイッターでも呟きましたが、とりあえずキャラクタータイルだけでもピッタリマッチした和訳シールを作るか・・・と。
ジャジャジャーン

できましたぁぁっ
ってか以前同様の理由で、他のD&Dボードゲームシリーズのシールを作ったのと同じ〜。
内容書き換えただけ
ちなみに同様のピッタリ和訳シールの記事は
自作和訳シール完成! レジェンドオブドリッズト(D&Dボドゲ)
D&Dボドゲ ラス・オブ・アシャーダロン キャラ用和訳シール完成
例によって、和訳の内容はゲームに添付されていた和訳シールを参考にさせていただきました。
ホビージャパンさん和訳をつけてくれてありがとう
上記のリンクした記事でも紹介したけど、使用したプリンタ用紙は・・・

ポスト・イット(R) ラベルシール マット紙・ホワイト A4 1面 ノーカット 20シート
貼ってはがせるから、不可逆に抵抗のある私や貴女でも大丈夫
え
なんてすばらしいんでしょう〜
あぁ、そうそう。大事なことを忘れていた。
ひょっとして・・・ってか万が一、先ほどのキャッスルレイブンロフト用、キャラクタータイルぴったり和訳シールを我が家でも使いたい
冷蔵庫やタンスに貼って遊びたい!
・・・という老若男女の皆様のお役に立てればと、データのリンク貼っておきますね。
D&Dボードゲーム キャッスルレイブンロフト キャラクタータイルぴったり和訳シール
自動縮小は無しで印刷するとうちではジャストサイズでした〜。保障はできませぬが
ご自由におつかいくださいませ〜(問題あれば削除します)
「もうちょっと右にずらしてくれ」とか「罠のシールも作ってくれ」とか「シール印刷したからインク代よこせよ」とか、様々なご要望には一切こたえられないモードで最近生きてますのでご了承くださいませ〜
あとはエンカウンターやモンスターやトレジャーなどのカードに、添付されていた結構な量の和訳シール貼れば、キャッスルレイブンロフトが甥っ子ともプレイできるぞ〜
D&Dボードゲーム「キャッスルレイブンロフト」は、amazonに売ってまーす(執筆時点)

D&Dボードゲーム キャッスル・レイヴンロフト
あぁ〜早くこのピッタリ和訳シールのキャラクターたちを使って遊びたいなぁ〜。
ってかエンカウンターカードとか、フレーバーテキスト未訳部分あるみたいだから、訳にチャレンジしちゃおうかなぁ・・・でも膨大だなぁ・・・
今日のところは、キャラクターシールだけで良しとしましょうw
ではでは〜 皆様、良きボドゲLIFEを〜


と、先日我が家に来たツレ友人が言ったかと思えば、たびたび当ブログ記事に登場する甥っ子君も同じようなことを。
でもね。ごめんよ

我が家にあるD&Dボードゲーム「キャッスルレイブンロフト」は和訳シールまだ貼ってないのよね・・・
乙女や少年の心を惹きつけてやまないバンパイア(吸血鬼)の登場するボードゲーム「キャッスルレイブンロフト」の外装はこんな感じ。

D&Dボードゲーム キャッスル・レイヴンロフト (Castle Ravenloft Board Game)amazonリンク
わかる。わかるよぅ

私も学生時代にやっていたD&Dマスターやってた頃、敵として出したっけ(遠い目)
他のD&Dボードゲームには和訳シール貼ってあるんだけど、最初に買ったコレにはまだ貼ってなかったのよね

めんどくさいのもあったし、「和訳シールってデザイン性損ねるしなぁ」なんてオサレ気取りでね。
先日、“バンパイアと戦いたい”ツレ友人が来たときには、別のセット(レジェンドオブドリッズト)からキャラとモンスターなどを持ってきて、シナリオだけ、このキャッスルレイブンロフトから、打倒バンパイアっぽいアドベンチャー(シナリオ)でプレイ。
まあこういうことができちゃうのがこのシリーズの魅力


■立ち上がった勇士
キャッスルレイブンロフトのキャラクターたちだって、きっとイイ奴がいっぱいいるはずだっ

このまま日の目を見ないのは悲しすぎる

そしてここに、一人のオッサンが立ちあがった・・・

「私はかつて、シャア・アズナブルという名で呼ばれたこともある男だ!」
(記事に何の関連もない

はいはい。わかったから。話を戻しましょ

シャア・アズナブルではなく、立ち上がったのは一般人オサーン“あっきぃらびっと(@akkiiy_rabbit)”
わたくしのツイッターでも呟きましたが、とりあえずキャラクタータイルだけでもピッタリマッチした和訳シールを作るか・・・と。
ジャジャジャーン


できましたぁぁっ

ってか以前同様の理由で、他のD&Dボードゲームシリーズのシールを作ったのと同じ〜。
内容書き換えただけ

ちなみに同様のピッタリ和訳シールの記事は

自作和訳シール完成! レジェンドオブドリッズト(D&Dボドゲ)
D&Dボドゲ ラス・オブ・アシャーダロン キャラ用和訳シール完成
例によって、和訳の内容はゲームに添付されていた和訳シールを参考にさせていただきました。
ホビージャパンさん和訳をつけてくれてありがとう

■心配性の私が選んだプリンタ用紙
上記のリンクした記事でも紹介したけど、使用したプリンタ用紙は・・・

ポスト・イット(R) ラベルシール マット紙・ホワイト A4 1面 ノーカット 20シート
貼ってはがせるから、不可逆に抵抗のある私や貴女でも大丈夫

え


■んで? データはよ?
あぁ、そうそう。大事なことを忘れていた。
ひょっとして・・・ってか万が一、先ほどのキャッスルレイブンロフト用、キャラクタータイルぴったり和訳シールを我が家でも使いたい

冷蔵庫やタンスに貼って遊びたい!

・・・という老若男女の皆様のお役に立てればと、データのリンク貼っておきますね。
D&Dボードゲーム キャッスルレイブンロフト キャラクタータイルぴったり和訳シール
自動縮小は無しで印刷するとうちではジャストサイズでした〜。保障はできませぬが

ご自由におつかいくださいませ〜(問題あれば削除します)
「もうちょっと右にずらしてくれ」とか「罠のシールも作ってくれ」とか「シール印刷したからインク代よこせよ」とか、様々なご要望には一切こたえられないモードで最近生きてますのでご了承くださいませ〜

あとはエンカウンターやモンスターやトレジャーなどのカードに、添付されていた結構な量の和訳シール貼れば、キャッスルレイブンロフトが甥っ子ともプレイできるぞ〜

D&Dボードゲーム「キャッスルレイブンロフト」は、amazonに売ってまーす(執筆時点)

D&Dボードゲーム キャッスル・レイヴンロフト
あぁ〜早くこのピッタリ和訳シールのキャラクターたちを使って遊びたいなぁ〜。
ってかエンカウンターカードとか、フレーバーテキスト未訳部分あるみたいだから、訳にチャレンジしちゃおうかなぁ・・・でも膨大だなぁ・・・
今日のところは、キャラクターシールだけで良しとしましょうw
ではでは〜 皆様、良きボドゲLIFEを〜

コメント